Discusión sobre la TV en horario infantil

vicentmarco May 30th, 2008

Me llama poderosamente la atención -Cuando dices eso me imagino a un forzudo chillando…- La cantidad de palabras malsonantes - ¿Malsonantes son palabras tipo alcachofa, rejuvenecido, remover? -.

Vuelvo a empezar. Me sorprende la cantidad de palabrotas que se escuchan en la televisión española durante el horario infantil - ¿A la hora de los Lunnis? - O en horario donde todavía hay niños viendo la tele.

En Cámera Café, Escenas de Matrimonio, Diario de Patricia, Está Pasando, El Hormiguero, Aída, incluso en los Simpson o la lucha libre… por citar algunas - ¿No me digas que ves esos programas? - Se pueden escuchar expresiones como: “Puto campo, puto fin de semana y puto coche”, “Serás gilipollas”, “Pedazo de imbécil”, “El maricón ese”… incluso llegue a oír en unos dibujos animados la expresión de “Cerdo negrero”. No es que tenga hijos, ni una edad en la que escandalizarme, pero esto que pasa aquí no tiene parangón en el resto del mundo. Podemos decir que somos más abiertos, más tolerantes, menos puritanos, pero realmente a veces, y para que no se imponga el todo vale, y se olvide el respeto, podríamos ser un poco más educados.

Parece que hacer humor sin insultar o proferir improperios es imposible - La calificación de inapropiado será depende de quien escuche - o que no hace gracia sino se meten algunos tacos - De jamón a ser posible -. Es triste pero el humor español es poco sutil, y en el fondo, la televisión colabora a que nuestra sociedad cada vez hable peor y tenga menos respeto hacia los demás. La libertad y la tolerancia es buena, pero la falta de sensibilidad que demuestran nuestras cadenas de televisión es preocupante.

5 Responses to “Discusión sobre la TV en horario infantil”

  1. Lucindaon 30 May 2008 at 6:30 pm

    Tema espinoso… pero no culparía el nivel de vocabulario a la Tv exclusivamente. Es difícil ver qué provoca estos cambios, pero las series que mencionas muchas veces son exageraciones o parodias de personas reales que se expresan así. Y que lamentablemente o no, hacen gracia. Yo por mi parte, me hacen gracia (no todas) y no hablo como un camionero.

  2. Incensurableon 31 May 2008 at 7:27 pm

    Ni mucho menos tiene toda la culpa la TV, ni tampoco voy a dejar de ver las series que nombro por su vocabulario, simplemente me di cuenta el otro día de la cantidad de palabrotas que se dicen, y de lo mal que se habla (lo del laísmo y leísmo es preocupante). Y pienso que igual, podrían moderar el lenguaje anunque sea en el dichoso horario infantil.

  3. Lucindaon 02 Jun 2008 at 6:30 pm

    Eso sí… pero Aída y otras series ya no son del horario infantil.

  4. Incensurableon 03 Jun 2008 at 2:27 pm

    Ya, yo no pretendo que las cambien, están bien como están, pero otras como Camara Café o Está Pasando si que las ven muchos niños. No sé, tengo muchos amigos extranjeros y todos coinciden en la “tolerancia” que hay en nuestra TV, y en que es impensable que en sus países se escuchara en un resumen de OT “Coño”, “Cojones”, “Guarilla”, “Mariquita”…

  5. Lucindaon 04 Jun 2008 at 8:48 pm

    Eso sí es verdad

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply